TRANSLATION
FLUELLEN
An please your
Majesty, let his neck answer for it, if there is any martial law in the
world.
|
FLUELLEN
If it pleases your
Majesty, let his neck pay the price, if there is any martial law in the
world.
|
|
40 |
KING HENRY
How canst thou make
me satisfaction?
|
KING HENRY
How can you square
things with me?
|
|
WILLIAMS
All offenses, my
lord, come from the heart. Never came any from mine that might offend your
Majesty.
|
WILLIAMS
All offenses come
from the heart, my lord, and nothing intended to offend your Majesty ever
came from mine.
|
|
KING HENRY
It was ourself thou
didst abuse.
|
KING HENRY
You abused me to my
face.
|
|
WILLIAMS
Your Majesty came
not like yourself. You appeared to me but as a common man. Witness the night,
your garments, your lowliness. And what your Highness suffered under that
shape, I beseech you take it for your own fault and not mine, for, had you
been as I took you for, I made no offense. Therefore, I beseech your Highness
pardon me.
|
WILLIAMS
Your Majesty didn’t
present yourself as the king. You represented yourself as just a common man.
Consider the time of night, what you were wearing, and how ordinary you
looked. Anything your Highness suffered in that disguise, I beg you to see it
as your own fault and not mine, because if you’d been what I took you for,
there would have been no offense. Therefore, I beg your Highness, pardon me.
|
50 |
KING HENRY
Here, uncle Exeter,
fill this glove with crowns
And give it to this
fellow.—Keep it, fellow,
And wear it for an
honor in thy cap
Till I do challenge
it.—Give him the crowns.
—And, captain, you
must needs be friends with him.
|
KING HENRY
Here, uncle Exeter,
fill this glove with gold coins and give it to this fellow. Keep it, my
friend, and wear it as a badge of honor in your cap until I challenge
it.—Give him the money.—And you, Captain, must make it up with him.
|
55 |
FLUELLEN
By this day and this
light, the fellow has mettle enough in his belly.—Hold, there is twelve pence
for you, and I pray you to serve God and keep you out of prawls and prabbles
and quarrels and dissensions, and I warrant you it is the better for you.
|
FLUELLEN
By this day and this
light, the fellow is certainly brave. Here, twelve pence for you. I urge you
to serve God and stay out of brawls and dust-ups and quarrels and disputes. I
promise it will be better for you if you do.
|
60 |
WILLIAMS
I will none of your
money.
|
WILLIAMS
I’ll have none of
your money.
|
FLUELLEN
It is with a good
will. I can tell you it will serve you to mend your shoes. Come, wherefore
should you be so pashful? Your shoes is not so good. 'Tis a good silling, I
warrant you, or I will change it.
|
FLUELLEN
It’s meant in good
will. I tell you, you can use it to get your shoes fixed. Come, why be so
hesitant? Your shoes are in pretty bad shape. It’s a good shilling, I promise
you. If not, I’ll get another one for you.
|
|
|
Enter an English HERALD
|
An English HERALD nters.
|
65 |
KING HENRY
Now, herald, are the
dead numbered?
|
KING HENRY
Now, herald, have
the dead been counted?
|
|
HERALD
Here is the number
of the slaughtered French.
|
HERALD
Here is the count of
the slaughtered French.
|
|
KING HENRY
What prisoners of
good sort are taken, uncle?
|
KING HENRY
What prisoners of
rank have been taken, uncle?
|
70 |
EXETER
Charles, duke of
Orléans, nephew to the king;
John, duke of
Bourbon, and Lord Bouciqualt.
Of other lords and
barons, knights and squires,
Full fifteen
hundred, besides common men.
|
EXETER
Charles duke of
Orléans, nephew to the king; John duke of Bourbon, and Lord Bouciqualt: of
other lords and barons, knights and squires, a full fifteen hundred, besides
common men.
|
75 80 85 |
KING HENRY
This note doth tell
me of ten thousand French
That in the field
lie slain. Of princes in this number
And nobles bearing
banners, there lie dead
One hundred
twenty-six. Added to these,
Of knights,
esquires, and gallant gentlemen,
Eight thousand and
four hundred, of the which,
Five hundred were
but yesterday dubbed knights.
So that in these ten
thousand they have lost,
There are but
sixteen hundred mercenaries.
The rest are
princes, barons, lords, knights, squires,
And gentlemen of
blood and quality.
|
KING HENRY
This paper tells me
of ten thousand Frenchmen who lie dead on the battlefield. Among them are one
hundred twenty-six princes and standard-bearing nobles. Add to these eight
thousand four hundred knights, squires, and brave gentlemen, five hundred of
whom were given the title of knight only yesterday. Among the ten thousand
the French have lost only sixteen hundred are mercenaries. The rest of the
dead are princes, barons, lords, knights, squires, and gentlemen of birth and
rank
|